Braveheart doublé en langue bretonne
Breton. «Braveheart» en prime time sur les trois chaînes locales
30 mars 2011 - 2 réaction(s)
C'est une «grande première»:
TyTélé (Morbihan) |
Tébéo (Finistère et Côtes-d'Armor) |
TV Rennes 35 |
un film doublé en langue bretonne diffusé à 20h30 sur les trois télévisions locales de Bretagne.
Nolwenn Korbell en Sophie Marceau
L'épique «Braveheart», de et avec Mel Gibson, cinq fois oscarisé en 1996 (meilleur film, meilleur réalisateur), a été choisi par
les diffuseurs, sur proposition de l'association Dizale, spécialisée dans le doublage en breton.
Près de 25 comédiens bretons ont participé au doublage, qui s'achevait, hier encore, dans les locaux de Dizale, au sein du PôleImage, à Lorient.
-
Dans le rôle de William Wallace, héros de l'indépendance écossaise, le comédien Tanguy Daniel, un habitué du doublage en
breton.
-
Sous les traits de Sophie Marceau, on reconnaîtra la voix de Nolwenn Korbell, chanteuse et comédienne.
-
Les chanteurs DomDuff et Iwan B.ou encore Goulwena an Henaff, présentatrice sur France 3 Ouest, sont aussi du casting.